基本日语学习

栏目:精品范文发布:2025-01-10浏览:1收藏

第一篇:基本日语学习

基本的日语学习

日语最基本的100句对话,会说了,基本上可以应付基本礼仪

こんにちは。(kon ni ji wa)

你好。

こんばんは。(kon ban wa)

晚上好。

おはようございます。(o ha you go za i mas)

早上好。

お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai)

晚安。

お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?)

您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

いくらですか。(i ku la de s ka?)

多少钱?

すみません。(su mi ma sen)

不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。ごめんなさい。(go men na sai)

对不起。

どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?)

什么意思呢?

山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)

山田的中国话说的真好。

まだまだです。(ma da ma da de s)

没什么。没什么。(自谦)

どうしたの。(dou si ta no)

どうしたんですか。(dou si tan de su ka?)

发生了什么事啊。

なんでもない。(nan de mo nai)

没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。

约束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s)

就这么说定了。

これでいいですか。(ko na de i i de su ka?)

这样可以吗?

けっこうです。(ke kou de s)

もういいです。(mou i i de s)

不用了。

どうして。(dou si de)

なぜ(na ze)

为什么啊?

いただきます(i ta da ki ma s)

那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta)

我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s)

谢谢。

どういたしまして。(dou i ta si ma si de)

别客气。

本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?)

真的?

うれしい。(so ne si i)

我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。(yo si。i ku zo)

好!出发(行动)。(男性用语)

いってきます。(i te ki ma s)

我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。(i te la si yai)

您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。(i la si yai ma se)

欢迎光临。

また、どうぞお越(こ)しください。(ma ta、dou zo o ko si ku da sai)

欢迎下次光临。

じゃ、またね。(zi ya ma ta ne)

では、また。(de ha ma ta)

再见(比较通用的用法)

信(しん)じられない。(sin zi la ne nai)

真令人难以相信。

どうも。(dou mo)

该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。あ、そうだ。(a、sou da)

啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)

えへ?(e he?)

表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。(on i i wa yo)

恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))

ううん、そうじゃない。(on sou zi ya nai)

不,不是那样的。(女性用语)

がんばってください。(gan ba te ku da sai)

请加油。(日本人临别时多用此语)

がんばります。

我会加油的。

ご苦労(くろう)さま。

辛苦了。(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま。

辛苦了。(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ)なく。

请别客气。

おひさしぶりです。

しばらくですね。

好久不见了。

きれい。

好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)ただいま。

我回来了。(日本人回家到家门口说的话)

おかえり。

您回来啦。(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。

总算到我正式出场了。(男性用语)

関系(かんけい)ないでしょう。

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号(でんわばんごう)を教えてください。

请告诉我您的电话号码。

日本语(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん!

不得了啦。

おじゃまします。

打搅了。到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。

打搅了。离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。

初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。

请多关照。

いままでおせわになにました。

いままでありがとうございます。

多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)

お待たせいたしました。

让您久等了。

别(べつ)に。

没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈(じょうだん)を言わないでください。

请别开玩笑。

おねがいします。

拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)

そのとおりです。

说的对。

なるほど。(nanukodo)

原来如此啊。

どうしようかな

どうすればいい

我该怎么办啊?

やめなさいよ。

住手。

先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)のわたしならなおさらである。

连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了(文章源自365前程网)

第二篇:日语基本课文

第21课

1.私はすき焼(や)きを食(た)べたことがあります。

2.李さんは会(かい)社(しゃ)が終(お)わった後(あと)で、飲(の)みに行(い)きます。

3.もっと野(や)菜(さい)を食(た)べたほうがいいですよ。4.窓(まど)を閉(し)めましょうか。第22课

1.森さんは毎(まい)晩(ばん)テレビを見(み)る。2.昨日(きのう)はとても忙(いそが)しかった。3.コンピュ—タは簡(かん)単(たん)ではない。4.今日(きょう)は曇(くも)りだ。第23课

1.小野さんは休(やす)みの日(ひ)、散歩(さんぽ)したり買(か)い物(もの)に居行(い)ったりです。2.日本語の先生は中国人だったり日本人だったりです。3.私は今年(ことし)の夏(なつ)、北京(ペキン)へ行くかどうか分かりません。4.かぎがどこにあるか教(おし)えてください。第24课

1.李さんはもうすぐ来(く)ると思(おも)います。2.陳(ちん)さんはパーテイーに行くと言(い)いました。3.すみません、頭(あたま)が痛(いた)いんです。

4.東京(とうきょう)タワーヘ行(い)きたいんですが、どうやって行きますか。第25课

1、これは明日(あした)会議(かいぎ)で使(つか)う資料(しりょう)です。

2、私が明日乗(の)る飛行機(ひこうき)は中国航空(こうくう)です。

3、中国で買(か)ったCDを友達(ともだち)に貸(か)しました。

4、操作(そうさ)が簡単(かんたん)なパソコンが欲(ほ)しいです。

第26课

1、自転車(じてんしゃ)に二人(ふたり)で乗(の)るのは危(あぶ)ないです。

2、手紙(てがみ)を出(だ)すのを忘(わす)れました。

3、明日の朝(あさ)は大(おお)雨(あめ)になるでしょう。

4、森さんは今日(きょう)会社(かいしゃ)を休(やす)むかもしれません。第27课

1.子(こ)供(ども)の時(とき)、大(おお)きな地震(じしん)がありました。2.映画(えいが)を見(み)る時(とき)、いつもいちばん後(うし)ろの席(せき)に座(すわ)ります。3.李さんはテレビを見ながら食事(しょくじ)をしています。4.李さん、明日パーテイーに行くでしょう? 第28课

1、馬(ま)さんは私に地図(ちず)をくれました。

2、森さんはお年(とし)寄(よ)りの荷物(にもつ)を持(も)ってあげました。

3、森さんは李さんに北京を案内(あんない)してもらいました。

4、女(おんな)の人(ひと)が私の財布(さいふ)を拾(ひろ)ってくれました。第29课

1、電気(でんき)を消(け)せ。

2、次(つぎ)の文章(ぶんしょう)を読(よ)んで、質(しつ)問(もん)に答(こた)えなさい。

3、ここに車(くるま)を止(と)めるな。

4、このマークは「タバコを吸(す)うな」という意味(いみ)です。第30课

1、もう十一(じゅういち)時(じ)だから寝(ね)よう。

2、今日(きょう)、会社(かいしゃ)を休(やす)もうと思(おも)います。

3、明日、病院(びょいん)へ行こうと思(おも)っています。

4、荷物(にもつ)が重(おも)いので、宅配便(たくはいびん)で送(おく)ります。第31课

1、このボタンを押(お)すと、電源(でんげん)が入(はい)ります。

2、そのパンコンは、たまにフリーズすることがあります。

3、馬さんはとても上手(じょうず)にレポートをまとめました。

4、李さんは来(く)るでしょうか。第32课

1、今度(こんど)の日曜日(にちようび)に遊園地(ゆうえんち)へ行くつもりです。

2、明日、友達と映画を見に行くことにしました。

3、来月(らいげつ)から給料(きゅうりょう)が上(あ)がることになりました。

4、馬さんの息子(むすこ)さんは今年(ことし)小学校(しょうがっこう)に入学(にゅうがく)するそうです。第33课

1、電車(でんしゃ)が急(きゅう)に止(と)まりました。

2、部屋(へや)の電気(でんき)が消(き)えています。

3、森さんはボーナスを全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまいました。

4、このケーキはとてもおいしそうです。第34课

1、壁(かべ)にカレンダーが掛(か)けてあります。

2、お客(きゃく)さんが来(く)る前(まえ)に、部屋(へや)を掃除(そうじ)しておきます。

3、大田(おおた)さんは中国語で手紙(てがみ)を書(か)いてみました。

4、日本へ留学(りゅうがく)するために、お金(かね)をためています。

第35课

1、明日雨(あめ)が降(ふ)ったら、マラソン大会(たいかい)は中止(ちゅうし)です。

2、日本へ帰(かえ)っても、中国語の勉強を続(つづ)けてください。

3、今年(ことし)の夏休(なつやす)みは三日(みっか)だけです。

4、会議室(かいぎしつ)には李さんしかいません。

第三篇:日语基本菜名

日语菜名集锦

八宝饭 はっぽはん(がゆ)

棒棒糖 ボンボン

爆米花 ポップコーン

便餐 けいしょく

棒冰,雪糕 アイスーキャンデー

饼干 ビスケット

薄饼 クレープ

薄荷糖 はっかいりキャンデー 菜 おかず

菜包 やさいまん

叉烧 チャーシュー

炒蛋 いりたまご

炒面 やきそば

春卷 はるまき

葱油饼 ねぎいれパン

大豆 だいず

蛋塔 タルト

豆沙包 あんパン

炖牛肉 ビーフ シチュー 粉丝 はるさめ

肝 レバー

挂面 そうめん

锅巴 おこげ

果酱 ジャム

荷包蛋 めだまやき

烤鸡 ロースト チキン

烤乳猪 ぶたのまるやき

腊肠 ちょうづめ

炼乳 コンデンス ミルク

麦片 オート ミール

麦芽糖 ばくがとう

蜜饯 みつづけ

棉花糖 わたあめ

面点 ペーストリー

面粉 こむぎこ

奶油点心 シュー クリーム

年糕 おもち

牛排 ビーフ ステーキ

牛肉干 ビーフ ジャーキー

切片面包 トースト

软糖 ゼリーかし

烧烤 バーベキュー

柿饼 ほしがき

薯条 ポテト チップ

酸奶 ヨーグルト

糖果 キャンディー

通心粉 マカロニ

土司 トースト

西式蛋糕 マフィン

咸菜 つけもの

馅饼 おやき

香肠 ソーセージ

熏肉 ベーコン

羊肉 マトン

意大利面 スパゲッティ

玉米 コーン

炸面包圈 ドーナツ

煮鸡蛋 ゆでたまご

粽子 ちまき 榨菜 ザーサイ

鸡蛋盖饭

親子丼

おやこどんぶり

饭团

お握り

おにぎり

牛肉盖饭

牛丼 ぎゅうどん

蛋包饭 オムライス

咖喱猪排饭 とんかつカレー

炸猪排饭

カツ丼

かつどん

天妇罗

てんぷら

日式牛肉火锅

すき焼き 关东煮

おでん 鳗鱼饭

うなぎ丼

大阪烧

お好み焼き(御好烧)日式蔬菜煎饼

文字烧

もんじゃ焼き(东京)

もんじゃ焼き,与お好み焼き最大的差别是:お好み焼き能够烧成饼,而もんじゃ焼き怎么烧都是半糊状的。至于用料方面则与お好み焼き相似,将小麦粉加水和调味料调匀,然后加入卷心菜、肉类或海鲜类等材料搅拌,之後将调好的材料放在铁板上边烤边吃。

家庭常见物品的日语说法

2008-10-14 来源:网络 【大 中 小】 评论:6 条 收藏

玄関 げんかん 门厅,玄关

廊下 ろうか 走廊

トイレ といれ 卫生间

浴室 よくしつ 浴室,洗澡间

洗面所 せんめんじょ 漱洗室

台所 だいどころ 厨房

居間 いま 起居室

寝室 しんしつ 卧室

和室 わしつ 日式房间

ベランダ べらんだ 阳台

庭 にわ 院子

屋根 やね 屋顶,房顶

ポスト ぽすと 信箱

ガレージ ガレージ 车库,汽车房

ドア ドア 门

窓 まど 窗户

カーテン カーテン 窗帘

エアコン エアコン 空调

ソファー ソファー 沙发

テーブル テーブル 桌子

じゅうたん じゅうたん 地毯

フローリング フローリング 木质地板

電話 でんわ 电话

リモコン リモコン 遥控器

ゴミ箱 ごみばこ 垃圾箱

本棚 ほんだな 书架

ビデオ ビデオ 录像机

まな板 まないた 切菜板

庖 ほうちょう 菜刀

台所用洗剤 だいどころようせんざい 厨房用洗涤剂

布巾 ふきん 抹布

流し ながし 洗碗池,水池

蛇口 じゃぐち 水龙头

鍋 なべ 锅

オーブン オーブン 烤炉,烤箱

電子レンジ でんしレンジ 微波炉

食器棚 しょっきだな 餐具柜,碗橱

れいぞうこ 冰箱

洗面台 せんめんだい 本式脸盆

鏡 かがみ 镜子

歯ブラシ はぶらし 牙刷

ドライヤー ドライヤー 吹风机

タオル たおる 毛巾

シャワー 淋浴

バスタブ バスタブ 浴缸

せっけん せっけん 肥找,香皂

シャンプー シャンプー 洗发水

洗濯機 せんたくき 洗衣机

乾燥機 かんそうき 烘干机

体重計 たいじゅうけい 体重计

便器 べんき 马桶

トイレットペーパー トイレットペーパー 卫生纸

ベッド ベッド 床

枕 まくら 枕头

シーツ シーツ 床单

掛け布団 かけぶとん 被子

電気スタンド でんきスタンド 台灯

目覚まし時計 めざましどけい 闹钟

クローゼット クローゼット 衣柜

障子 しょうじ 拉门

押し入れ おしいれ 壁橱

襖 ふすま 隔扇

座布団 ざぶとん 座垫

畳 たたみ 草垫,草席

日常蔬菜水果日语词汇

蔬菜类

トマト :西紅柿 蕃茄

なす:茄子

グリーンピース:青豌豆

レタス:生菜;莴苣

とうみょう :豆苗

にら:韭菜

にんじん:红萝卜

きゅうり:黄瓜

サツマイモ:红薯

えだまめ:毛豆

しょうが:姜

メロン:甜瓜、白玉瓜

さといも:芋头

ブロッコリー:青色菜花

えのきたけ:金针菇

きくらげ:木耳

れんこん:莲藕

セロリ:芹菜

ニガウリ;苦瓜

茴香 ういきょう

辣椒 とうがらし

香菜 パセリ

银耳 しろきくらげ

アスパラガス:芦笋

レタス:莴苣、莴笋

だいこん:白萝卜

ねぎ:葱

インゲンマメ;雲豆

とうもろこし:玉米

はくさい:白菜

しいたけ:香菇

カリフラワー:白色菜花

マッシュルーム:蘑菇 mushroom

ひらたけ:平菇

たまねぎ:洋葱

にんにく:蒜

マコモ;交白

豇豆

ささげ

土豆 じゃがいも

小白菜 こまつな

芝麻 ごま

ピーマン:青椒,圆辣椒;柿子椒;甜椒

水果 くだもの

水果 くだもの

苹果 りんご

梨子 なし

桜桃 さくらんぼ

桃子 もも

油桃 つばいモモ

梅子 うめ

李子 すもも

橘子 みかん

柠檬 レモン

枇杷 びわ

石榴 ざくろ

草莓 いちご

西瓜 すいか

香蕉 バナナ

芒果

マンゴー

茘枝 レイシ

栗子 くり

开心果 ピスタチオ

腰果 カシューナッツ

蔓越莓ツルコケモモ

あんず

なつめ

柚子 ゆず

柿子 かき 无花果 いちじく

葡萄 ぶどう

兰莓 ブルーベリー

香瓜 メロン

菠萝 パイナップル

榴莲 ドリアン

椰子 やし 核桃 くるみ 榛子 ヘーゼルナッツ

第四篇:商务日语.(基本)

1、初出勤

(朝のあいさつ)

*大洋商事の玄関で

:おはようございます。

受付 :おはようございます。

*廊下でまたはエレベーターで社員とすれ違う

:おはようございます。

社員 :おはようございます。

*営業部のァ≌ィスに入る

:おはようございます。

部長

:おはようございます。

:私、本日よりこちらでお世話になります李洋と申します。よろしく お願いします。

伊藤課長:ああ、李さんですね。おはよう。じゃあ、早速みんなに紹介しよう。こちらに来てください。

(遅刻した場合のあいさつ)

*営業部のァ≌ィスで

伊藤課長:田中君は?まだ来てないのか。ああ、来たな。

田中

:遅刻なりました。申し訳ありません。

伊藤課長:よし。じゃ、始めよう。

(会社を休む(欠勤)場合の連絡)

伊藤課長:渡辺君はどうしたんだ。何か連絡、あったかな。

小川

:いいえ、まだ何も連絡、ありません。

伊藤課長:休みかな。連絡なしの無断欠勤は困るな。

小川

:課長、渡辺さんのお母様からお電話で、渡辺さんは頭痛がするので休みたいとのことですが、どういたしましょうか。

伊藤課長:お母さんからの電話か。仕方がない。わかりました。

お大事にと言ってください。

<語彙>

初出勤(はつしゅっきん)………初次上班

連絡なし(れんらくなし)…………没有联络

初出社(はつしゅっしゃ)………初次来公司

欠勤(けっきん)…………………缺勤

無断欠勤(むだんけっきん)……无故缺勤

お世話になる(おせわになる)…收到您的照顾,承蒙关照

頭痛がする(ずつうがする)……感到头痛

お世話する(おせわする)……照顾别人

世話をかける(せわをかける)…添麻烦,打扰别人

早速(さっそく)………………立刻,马上

2、自己紹介

*これから仕事をする営業部で、自己紹介をする(部員の前で)

伊藤課長:今日からみんなと一緒に仕事する李さんです。日本で仕事をするのは始めてだから、みんな、何かと教えてあげてください。よろしく頼みます。じゃ、李さん、あいさつを。

:おはようございます。中国から参りました李洋と申します。このたび、皆様と一緒に営業一課で仕事をさせていただくことになりました。私の名前の洋というのは、中国で大洋という意味で、こちらの会社の名前と同じです。国の大学では日本語を専攻していました。日本は初めてで、日本語もまだあまり話せませんが、一生懸命がんばりたいと思っております。どうか、よろしくご指導下さい。

伊藤課長:李さんの隣の席の田中君。

:よろしくお願いします。

田中

:こちらこそ、よろしくお願いします。

伊藤課長:それから、うちの課のことは一番よくわかっている小川さん。わからないことがあったら、何でも彼女に聞くといい。

:よろしくお願いします。

小川

:こちらこそ、よろしくお願いします。

<語彙>

何とか(なんとか)…………设法

このたび………………………这次

専攻する(せんこうする)……专攻,专门研究

*自分の名前を説明する。

李と申します。李は木下に子供の子を書きます。

朴と申します。朴は木へんにカタカナのトです。(素朴の朴です。)

王と申します。王は王様の王です。

呉と申します。呉は呉朋の呉です。

3、出社一日目

*営業一課の部屋で

伊藤課長:じゃあ、李さん。早速だけど、今日の予定なんだけど……。

李 :はい。

伊藤課長:まず、部長にあいさつに行かないといけないな。それから、人事と総務に寄っておいた方がいいだろう。

:はい。

伊藤課長:部長のところへは、私が一緒に行こう。その後は、私はちょっと来客があるから…。えーと、田中君。

田中

:はい。

伊藤課長:ちょっと、手をあけられるかな。

田中

:はい、わかりました。課長、経理に寄らなくて宜しいですか。

伊藤課長:ああ、寄った方がいいね。じゃ、お願いしていいかな。

田中

:はい、かしこまりました。

李 :お世話になりました。*総務部総務課の部屋で

田中

:こんにちは。

総務課員:こんにちは。

田中

:お忙しいところ、すみません。ちょっと宜しいですか。今度、うちの課に入った李さんです。

:李と申します。よろしくお願いします。

総務課員:こちらこそ、よろしくお願いします。日本は初めてですか。

李 :はい。

総務課員:じゃあ、慣れるまで大変ですね。がんばってください。寮のことや休暇のことで何か問題があったら、何時でも来てください。

:はい。ありがとうございます。

*営業一課の部屋に戻る

田中

:ただいま戻りました。

小川

:ご苦労様でした。

田中

:課長は?

小川

:来客中です。田中さんと李さんが戻ったら、営業日誌の書き方を説明しておいてほしいということでした。それと、今日のお昼は、李さんとみんなで外に行きましょうって。

田中

:あ、じゃ、課長のおごりかな。

<語彙>

顔を出す(かおをだす)………………露面,出面

来客がある(らいきゃくがある)………有客

手を空ける(てをあける)……………腾出手

手が空く(てがあく)…………………有空

有給休暇(ゆうきゅうきゅうか)……带薪休假

営業日誌(えいぎょうにっし)………营业日记

おごり ……………请客

わりかん …………各自付款,AA制

*「はい」という言葉について

相づち:日本人は「相づちを打つ」という習慣がある。「はい」も時々、相づちとして使われる。

返事:呼ばれたら「はい」とまず返事をするのが、いいマナーである。

「うん」:どちらの場合でも、「はい」のかわりに「うん」というのは、仕事の場で失礼である。

4、昼食

!§ストランで

田中

:じゃ、李さんの初出勤を祝って、ビールで乾杯!…と言いたいところだけれど、まだ勤務中なんで、ウーロン茶で乾杯!

全員

:乾杯!

田中

:さあ、食べましょう。いただきます。

小川

:いただきます。

……

田中

:あー、おいしかった。ごちそうさまでした。

伊藤課長:田中君、その伝票、こっちに…。

小川

:え、課長、いいですか。今日はみんなで…。

伊藤課長:だいじょうぶ。

小川

:そうですか。じゃあ、ごちそうになります。ありがとうございます。

!§ストランの外で

田中

:課長、どうもごちそうさまでした。

全員

:ごちそうさまでした。

<サラリーマンの昼食事情>

日本のサラリーマンの昼食は、次の三つのパターンに分けられます。

1、社員食堂

2、レストラン、定食屋

3、お弁当

安く早く食べられることが魅力の社員食堂ですが、最近ではレストランのようにおしゃれでメニューも豊富なところも増えてき

ました。ァ≌ィス街のほとんどのレストランや喫茶店が、ランチタイムサービスを行っています。サラリーマンの昼食として案

外、人気があるのが、温かいお弁当を出すお弁当屋さんです。

<語彙>

~を祝う(~をいわう):祝贺~

勤務中(きんむちゅう):工作中

伝票(でんぴょう):账单 5、退社時間

(退社時間になる)

*営業一課の部屋で

田中

:ああ、もうこんな時間だ。李さん、きりがいいところで、今日はもう終わりにしましょう。

:はい。

田中

:小川さん、そっちはどうですか。

小川

:ちょっと、明日の朝の会議の書類がまだだから…。

田中

:何かお手伝いすることがありますか。

小川

:ありがとう。でもだいじょうぶです。あとは私の報告書だから…。

田中

:そうですか。じゃお先に帰らせて頂きます。それでは、お先に失礼します。

:お先に失礼します。

小川

:はい。お疲れ様でした。

(早退する時)

吉田

:申し訳ありません。私用で早退させて頂きます。あとは、よろしくお願いいたします。

小川

:はい、わかりました。お疲れ様でした。

<語彙>

退社する(たいしゃする):下班

きりがい

:正好告一段落

早退する(そうたいする):早退

<マナー>

*あと片付けは終業時間後にやるのがマナーである。

*残業している人には、ひとこと、声をかけていく。

*退社時には、自分の机の上や身の回りは、きちんと片付けて帰る。6、他社訪問(自社内)

(取引先訪問の予定を確認する)

*営業一課の部屋で

小川

:課長、日本商事の太田様から、本日のお約束の確認のお電話がありまして、10時にお待ちになっていらっしゃるとのことでした。

伊藤課長:あ、ありがとう。10時というと、そろそろ出た方がいいな。李さんはどこかな。

田中

:企画に新商品のパンフレットをもらいに行っています。もう戻るはずです。

伊藤課長:じゃ、戻ったら出よう。あ、そうだ。小川さん、李さんの名刺はできているのかな。

小川

:はい。今朝、李さんにお渡ししました。

(外出する)

田中

:課長、李さんが戻ってきました。

:すみません。2階と3階を間違えて、遅くなってしまいました。新製品のパンフレットは、これで宜しいでしょうか。

伊藤課長:ああ、いいです。ご苦労さん。それと、あのサンプルも要るな。じゃ、李さん、出かけよう。

:はい。

伊藤課長:じゃ、李さんと日本商事に行ってきますから、後をお願いします。

田中

:はい。

小川

:お戻りは何時頃になるでしょうか?

伊藤課長:そうだな。昼までには戻るつもりだけど、遅くなるようだったら電話を入れます。

:行って参ります。

田中

:行ってらっしゃい。

小川

:お気をつけて。

<語彙>

そろそろ~方がいい:该做……了吧

パンフレット

:(宣传用的)小册子

サンプル

:样品

電話を入れる

:给个电话

7、他社訪問(他社内)

*日本商事の受付で

受付

:いらっしゃいませ。

伊藤課長:恐れ入ります。大洋商事の伊藤と申します。営業三課課長の太田様に本日10時にアポイントメントを取っておりますが、お取り次ぎ願えますでしょうか。

受付

:大洋商事の伊藤様でいらっしゃいますね。お待ちしておりました。どうぞこちらでお掛けになってお待ちくださいませ。のちほどお呼び致します。

野村

:伊藤様、大変お待たせ致しました。私、営業三課の野村と申します。応接室のほうへご案内致します。どうぞこちらへ。

伊藤課長:恐れ入ります。

野村

:お荷物、お持ち致します。

:あ、どうも恐れ入ります。

<語彙>

アポイントメントを取る :约定会面时间

取り次ぐ(とりつぐ):转告,传达

のちほど

:随后,过一会儿

応接室(おうせつしつ):接待室 8、応接室で待つ

*日本商事の応接室

野村 :どうぞお入り下さい。

伊藤 :失礼致します。

:失礼致します。

野村:太田はすぐに参ります。恐れ入りますが、こちらにお掛けになってお待ち下さい。

太田 :大変お待たせして、申し訳ございません。

伊藤 :いえいえ、私どもも、今来たばかりですから。

太田 :ご無沙汰しております。お変わりございませんか。

伊藤 :ええ、ありがとうございます、おかげさまで。先日は、私どもの田中が色々とお世話になりまして、どうもありがとうございました。

太田 :いえいえ、こちらこそ田中さんには色々お手数をかけまして、申し訳ございませんでした。おかげさまで、大変順調にいっておりまして、感謝しております。

伊藤 :そうですか。そういって頂きますと大変ありがたいです。

<語彙>

私ども(わたしども)

我们

お手数をかける(おてすうをかける)

给您添麻烦

順調にいく(じゅんちょうにいく)

进展顺利

9、名刺交換

*日本商事の応接室で

伊藤 :本日は当社の新商品を太田課長にご覧頂こうと思いまして伺いました。その前にちょっと李を紹介させて頂ます。私どもの中国支社の紹介でこのたび当社に入社致しました李洋です。今回の新商品を担当致します。李さん、こちらは日本商事営業三課課長の太田さんでいらっしゃいます。

:はじめまして。大洋商事営業一課の李洋と申します(名刺を差し出す)。このたびの新商品を担当させて頂きます。どうか、よろしくお願い致します。

太田 :(名刺を受け取って)頂戴致します。私、日本商事営業三課の課長の太田と申します(名刺を差し出す)。今後ともよろしくお願い致します。

:(名刺を受け取って)恐れ入ります。頂戴致します。

太田 :李洋…さん。どうお呼びすれば宜しいのでしょうか。

:リーと呼んでください。

太田 :李さんですね。李さん、なかなか日本語が上手でいらっしゃいますね。

:いいえ、まだまだですので、いろいろとよろしくご指導ください。恐れ入りますが、太田課長のお名前の方は、何とお呼びすれば宜しいのでしょうか。

太田 :太田健、です。「けん」ではなく、「たけし」と申します。

:私の名前の洋は中国語で大洋という意味です。大洋商事の洋と覚えて頂ければ、ありがたいのですが。

太田 :あ、なるほど。そうですか。それはいい組み合わせですね。李さんとはいいお付き合いができそうですね。

:ありがとうございます。色々お世話になることが多いかと思いますが、よろしくお願いします。

<語彙>

差し出す(さしだす)

提出,交出

組み合わせ(くみあわせ)

搭配,组合 付き合い(つきあい)

交往

お付き合いする

与您交往

いいお付き合いができそうです

看来会交往很好

10、商談を終える

*日本商事の応接室で

伊藤 :では、この件に関しましては、以上のようなことで、一度こちらさまでご検討頂くということで、いかがでしょうか。

太田 :そうですね。よろしいかと存じます。

伊藤 :それと、このサンプルにつきましては、来週新しいものが上がってくる予定ですので、上がってき次第、お持ち致します。

太田 :大変勝手を申して恐縮ですが、そのようにして頂けますと、当方は大変助かります。私どもの部長の木下も、この件に関しましては大変期待しておりまして、本日はあいにく出張でお目にかかれませんでしたが、くれぐれもよろしくと申しておりましたので。

伊藤 :いろいろとご配慮頂き、ありがとうございます。木下部長によろしくお伝え下さい。

<語彙>

しめくくる

总结,结束

検討する(けんとうする)

讨论,研究

サンプルが上がる

样品做完

勝手を言う(かってをいう)

摆情况

恐縮する(きょうしゅくする)

不敢当

当方(とうほう)

这边,我们

先方(せんぽう)

对方

11、辞社

*日本商事の応接室で

伊藤 :今日はずいぶん長居をしてしまいまして、申し訳ありませんでした。

解锁后支持完整在线阅读或下载编辑海量优质内容资源

基本日语学习

第一篇:基本日语学习基本的日语学习日语最基本的100句对话,会说了,基本上可以应付基本礼仪こんにちは。(kon ni ji wa)你好。こんばん…
点击下载
分享:
热门文章
    热门标签
    确认删除?